まだこれ知らない??英会話上達に、知る人ぞ知る、本当におすすめな教材は、こちら→英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」

2006年11月30日

英語で「突然押しかける。」

英語で「突然押しかけないでね。」と言ってみよう。
 ↓
 ↓
(答えを見る前に考えてみて!)
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
英会話では“Don't barge in suddenly.” と言えます。
Barge in で 許可を得ずに押し入る、というような意味があります。

【前回の復習】
英語で「彼は、物事を額面どおりに受け取る人だよ。」
英語で言えましたか?答えは前号、もしくは、こちらに。 → http://eigodehanaso.seesaa.net

★編集後記★
緊急時でも、マナーには気を配りたいですね。ちょっとしたマナー破りが悪印象を与え、結果人間関係にひびを入れ、悪い結果をもたらすことも少なくありません。
posted by 英語で話そ! at 10:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 職場で話そ♪

2006年11月29日

英語で「額面どおりに受けとる」

英語で「彼は、物事を額面どおりに受け取る人だよ。」と言ってみよう。


(答えを見る前に考えてみて!)







英会話では“He is a man who accept things at face value.” と言えます。At face value で「額面どおり」です。

【前回の復習】
英語で「彼が指導者とは、名ばかりだね。」
英語で言えましたか?答えは前号もしくは、
こちら → http://eigodehanaso.seesaa.net/article/27854501.html

★編集後記★
社会が大きくなるほどに、物事には裏の意味が発生することが多いです。生き抜くためには、本当のintention (意図)をcatchできるようにならないと、ですね。

昨日は週刊メルマガの発行しましたが、こちらの方を発行できなくてすみませんでした。
posted by 英語で話そ! at 08:21 | Comment(0) | TrackBack(0) | 職場で話そ♪

2006年11月24日

英語で「名ばかりだね。」

英語で「彼が指導者とは、名ばかりだね。」と言ってみよう。
 ↓
 ↓
(答えを見る前に考えてみて!)
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
英会話では“He is the leader in name only” と言えます。


【前回の復習】
英語で「彼女の一言一言に耳を熱心に傾けたよ。」
英語で言えましたか?答えは前号、もしくは、こちらに。 → http://eigodehanaso.seesaa.net

★編集後記★
鍋に温泉。日本の冬はいいですねぇ。。。

posted by 英語で話そ! at 20:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 職場で話そ♪

2006年11月23日

英語で「熱心に耳を傾ける」

英語で「彼女の一言一言に耳を熱心に傾けたよ。」と言ってみよう。
 ↓
 ↓
(答えを見る前に考えてみて!)
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
英会話では“I was hanging on her every words.” と言えます。


【前回の復習】
英語で「金のブレスレットをしている男性は、泥棒にとって格好の標的だった。」
英語で言えましたか?答えは前号、もしくは、こちらに。 → http://eigodehanaso.seesaa.net

★ 編集後記★
忘年会の予約は早めにしましょう!


posted by 英語で話そ! at 20:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 彼・彼女と話そ♪
60avenue.jpg        60Flowers.jpg        60slow.jpg
Google
Web eigodehanaso.seesaa.net
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。