まだこれ知らない??英会話上達に、知る人ぞ知る、本当におすすめな教材は、こちら→英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」

2006年12月23日

英語で「クレジット払い」

英語で「それ、クレジット払いにしてくれる?」と言ってみよう。


(答えを見る前に考えてみて!)







英会話では“Could you put that on credit ?” と言えます。
On credit でクレジット払いで、という意味になります。
in credit の意味は?前号を見てください。

【前回の復習】
英語で「私の銀行口座には、10万円あるわ。」
英語で言えましたか?答えは前号、もしくは、こちらに。 → http://eigodehanaso.seesaa.net/article/31931230.html


★編集後記★
彼・彼女、奥様、旦那様、または、こども、両親へのクリスマスプレゼント、奮発してクレジット払いで買っちゃった人もいるかな?
posted by 英語で話そ! at 10:10 | Comment(0) | TrackBack(0) | 彼・彼女と話そ♪

2006年11月23日

英語で「熱心に耳を傾ける」

英語で「彼女の一言一言に耳を熱心に傾けたよ。」と言ってみよう。
 ↓
 ↓
(答えを見る前に考えてみて!)
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
英会話では“I was hanging on her every words.” と言えます。


【前回の復習】
英語で「金のブレスレットをしている男性は、泥棒にとって格好の標的だった。」
英語で言えましたか?答えは前号、もしくは、こちらに。 → http://eigodehanaso.seesaa.net

★ 編集後記★
忘年会の予約は早めにしましょう!


posted by 英語で話そ! at 20:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 彼・彼女と話そ♪

2006年10月25日

英語で「彼とはどうもウマがあわない。」

英語で「彼とはどうもウマがあわない。」とぼやいてみて。


(答えを見る前に考えてみて!)







英会話では”I can’t really get along with him”
“get along” で『(人と)ウマがあう、波長があう、』です。
Those two really get along well, don't they? 『あのふたり、ほんと気が合ってるようだね』 なんて使い方もできます。

【前回の復習】
英語で「お年寄りには席を譲ってね」
言えましたか?答えはこちら前回記事→英語で「お年寄りには席を譲ってね。


★編集後記★
公園にいったら木々が紅葉し始めていてきれいでした。イギリスは日本より一足早く秋がくるようです。
posted by 英語で話そ! at 07:26 | Comment(0) | TrackBack(0) | 彼・彼女と話そ♪

2006年10月24日

英語で「お年寄りには席を譲ってね」

英語で「お年寄りには席を譲ってね」と諭してみましょう。
 ↓
 ↓
(答えを見る前に考えてみて!)
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
 ↓
英会話では“Please give up your sheet if elderly person needs it.” と言います。ちょっと応用で「体の不自由な人に席を譲るべきだよ」と注意するなら、“You should give up your sheet if disabled person needs it.”Give up = あきらめる=譲る がこの文章のポイントですね。

【前回の復習】
「手を抜くなよ。」
英語で言えましたか?答えはこちら→英語で「手を抜くなよ。」
posted by 英語で話そ! at 01:22 | Comment(0) | TrackBack(0) | 彼・彼女と話そ♪
60avenue.jpg        60Flowers.jpg        60slow.jpg
Google
Web eigodehanaso.seesaa.net
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。